luc tartar
Plamte (2015)
S'embrasent
mise à jour:
Tiana Krivokapic et Iva BrdarTraduction serbe de Iva Brdar et Tiana Krivokapic
Programme de traductions de pièces francophones
Assitej Serbie, Assitej France, SACD de Paris, Instituts français de Belgrade, Novi Sad, Nis.
> lire
Feuer fangen (2015)
S'embrasent
mise à jour:
Jakob SchumannTraduction allemande de Jakob Schumann.
Publication dans la revue Scene - aide de la SACD Paris et de l'Institut Français de Berlin, bureau de la danse et du théâtre
Né en 1987, Jakob Schumann a fait des études de lettres et de dramaturgie à Berlin, Lyon et Hambourg. Il traduit entre autres des auteurs tels que Frédéric Sonntag (« George Kaplan », Rowohlt Theaterverlag), Sébastien Thiéry (« Deux hommes tout nus », Desch/FBE), Dirk Lauke, Christophe Pellet, Camille de Toledo et Luc Tartar (...)
> lire
Abrasados (2011)
S'embrasent
mise à jour:
Humberto Pérez MorteraTraduction espagnole de Humberto Pérez-Mortera
> lire
Los ojos de Ana (2011)
Les yeux d'Anna
mise à jour:
Humberto Pérez Mortera Traduction espagnole de Humberto Pérez-Mortera
> lire
¡A darse vuelo! (2011)
Roulez jeunesse !
mise à jour:
Humberto Pérez MorteraTraduction espagnole de Humberto Pérez-Mortera
> lire
brèves

  Mon Orient-Express, mise en scène Agnès Renaud, Compagnie L'Esprit de la Forge, sera joué le 13 mars 2025 au Théâtre Jacques Carat de Cachan, le 23 avril 2025 au Théâtre de Saint-Quentin, et le 25 avril 2025 au Théâtre de Noyon.

> lire

La fille qui chante et la fille sur le toit, d'après En découdre (Lansman Editeur), spectacle mis en scène et joué par Jeannette Mogoun sera programmé les 27 et 28 mars 2025, dans le cadre de la rencontre artistique Bright Generations - ASSITEJ international, organisée par Scènes d'enfance - Assitej France, en collaboration avec le Théâtre Massalia à Marseille.

> lire